German wrote:
Пример? Да тот же Шевченко (у нас здесь всё же литературный кружок его имени), его украинский язык и современная мова, как небо и земля, как луна и солнце... Хотя наиболее "продвинутые" укрофилы считают язык Шевченко обычным суржиком.
Ну вот в данном случае я ничего сказать не могу по творчеству Шевченко, потому как не читал его творения в оригинале, а лишь в том адаптированном варианте, который проскакивал у нас в школах. Да и сам знаю плохо русский и украинский язык уже современного образца (а что нам тогда СССР впаривал, можно только у вчёных спросить, а что сегодня парят - это я и так вижу).
Есть где его почитать в оригинале?
Сам с детства я привык общаться на суржике. Сейчас, на подобном языке общаются очень много людей, проживающих в России. То есть, как бы меня не убеждали что этот язык взят из русского, но говор когда-то пришёл как раз с Украины. Да в России на него мода уже лет 10 точно. Разве это так сложно признать?
Недавно это было издевательством, вставлять подобные украинизмы в русскую речь, а сейчас попривыкали и нормально так балакают, шокають да гакають =))
Мне это немного льстит, но лишь немного, потому как забывается и забивается родная речь еще и другими иностранными словами, хотя им есть вполне достойная замена в том русском языке, который я сам изучал, приходя на занятия в русскоязычную школу в 80-х годах.
Все эти мерчендайзеры, энерджайзеры и прочий "генитальный лексикон" немного утомляет
