dr_rockter wrote:
1. Ты меня удивил
Хм, ну это такое. Сам себе часто удивляюсь =)
Упомянутые фильмы частично помню, две комедии (правда не помню сюжетной линии, у меня подобное часто - отрывки помню. саму суть фильма не понимал или забывал) и один почти детектив, после которого много анекдотов появилось.
В 90-х пытался книжку про Холмса читать. Тяжело давалась
dr_rockter wrote:
прошу, не называй русских росиянами.
Дим, ну вот здесь даже не знаю, что ответить.
Как я могу опознать в человеке, проживающем в России, украинца? Или наоборот, если я русский, то меня нельзя называть украинцем, а если получу российское гражданство то и россиянином не стану?

Зачем же тогда придумали эти два определения?

У нас что негр, что китаец, живущие законно в стране, все они украинцы. У вас разве не так? Естественно, когда я их вижу с глазу-на-глаз, то украинцами язык не всегда поворачивается их так назвать =) Но по факту они украинцы.
По-моему ты щас ошибся и хотел сказать, чтобы я не называл всех россиян русскими, не?
Два остальных пункта прочёл

Соглашаться или опротестовывать не буду. Это пусть Стас разбирается, он любитель в подобном ковыряться и явно больше нас с тобой знает что и кто когда появился.
А на счёт языком чего я упомянул?
Так уж вышло, что при Союзе все республики знали русский язык и язык своей республики. То есть, минимум два языка знали и общались на них. И лишь в РСФСР большинство говорили между собой и нами лишь на одном - русском.
Потому мне сейчас и занятно наблюдать, как слова из украинской речи перекочёвывают в русскую =))
Я еще кое-как могу понять англоязычные слова, попавшие к нам и вам в язык общения в оригинальном виде, потому как не нашли (
а попросту не захотели) им достойных синонимов (все эти манагеры, логистики, мерчендайзеры и прочие энэрджайзеры), но когда русский употребляет к примеру вот такое слово как "кажут"
http://lingvoforum.net/index.php?topic=22193.0 (явно по его мнению это означает "показывают"?), то у меня улыбательство происходит, потому как в укр-языке есть слово "кажуть", означающее - "говорят".
Ну и это далеко не единственный пример нелепого заимствования.
Но пусть будет, я не против, но мне от этого смешно =)